Jak používat "tak chci" ve větách:

No tak, chci ti něco ukázat.
Хайде, искам да ти покажа нещо.
No tak, chci vidět vaše ruce!
Искам да ви видя ръцете. Хайде.
Až se to stane, tak chci, abys věděl, že tě beru s sebou.
Стане ли, знай, че ще те взема със себе си.
Když řeknu "rozumíte", tak chci, aby všichni odpověděli: "Ano, pane!"
Когато кажа "Ясно ли е?", ще отговаряте "Тъй вярно, сър!"
Jestli se mu bude pak líp svědčit, tak chci, abyste jela.
Ако това ще по-добре за него като свидетел, бих искал да сте с него.
Jo, ale než se vdám, tak chci na vysokou a stejně nikde není dáno, že si vezmu zrovna tebe!
Да, но аз искам да отида в колеж преди да се женя а и няма гаранция, че ще се омъжа за теб!
Někdo z jeho rodiny zemřel, tak chci vědět, jestli jste ho neviděl.
Има смъртен случай в семейството. Искам да знам дали сте го виждали.
Mezitím, odeberte arteriální krev na testy obsahu plynů, když potvrdíte, že je hypoxická, tak chci změřit objem plic, rentgen hrudníka, CT a V-Q.
Докато си почивам, направете артериален газов анализ. Щом потвърдите че има хипоксия, направете плетизмография, рентген на гръден кош, томография, и обемно изследване.
No tak teď když jsme uvnitř, tak chci, abys sis vzala svoje hadry a padáme odtud.
Добре, след като вече сме вътре, искам да си вземеш боклуците и да се омитаме.
Víš, možná má Tigh pravdu, možná to tak chci.
Може би Тай е прав, сигурно така ми харесва.
No tak, chci vidět tvoji tvář, až si to přečteš.
Искам да наблюдавам лицето ти, докато я четеш.
No, kdybysme se k sobě vrátili, tak chci, aby mi jich pár zbylo.
Ами... Ако пак се съберем, искам да ми останат някои.
Dokud tohle neskončí, tak chci, aby se všichni snažili najít další možnosti.
Докато операцията тече, не спирайте да търсите и други варианти.
Ale i tak, chci králíka shořčicí!
Какво от това, искам заек с горчица!
Dovezl jsem ten futrál přes oceán a... časem... tak chci vědět, co je na tom papíře napsáno.
Носих този калъф през океана и през времето. Искам да знам какво пише на листчето.
I tak chci, abyste šel s náma.
И така да е, искам да дойдеш с нас.
Vím, že byste rádi odpočívali, ale pokud nemáte zákazníka, tak chci, abyste uklízeli a uklízeli.
Знам че сте с човек по-малко, но ако случайно нямате клиент, искам да чистите, чистите и пак да чистите.
Ale kdyby náhodou, tak chci, abyste myslela na jedinou věc...
Ако все пак се случи, спомни си за "Героите на Хоган".
Až příště Griffin zavolá, tak chci, abys mu to vzala.
Вдигни на Ханк, когато позвъни следващия път.
I tak chci, abyste tu zeď strhnul.
И все пак искам да разбиеш стената.
Až se vrátím, tak chci slyšet o tom oblečení.
Искам да чуя за този костюм, когато се върна.
Tak... chci, abyste mi ho obě vykouřily, než sem pustí obyčejné lidi.
Искам свирка и от двете ви, преди да се влезли хората.
Pokud chceš, abych ti pomohla s Carlem, tak chci něco na oplátku.
Ако искаш да ти помогна с Карл, искам нещо в замяна.
Tak chci, aby si ho pamatovala Thea.
Исках и Теа да го помни така.
Chci, abys mě bral jako přítele, a když vidím přítele v nesnázích, tak chci pomoct, takže...
Смятай ме за приятел, а аз помагам на приятел в беда, тъй че...
Až odtud vypadnu, tak chci navštívit všechna tahle místa.
Ето на тези места искам да отида, когато изляза оттук.
Jestli máme zemřít, tak chci být s ní.
Ако ще умрем искам да бъда до нея.
A jestli je dostanete dřív než já, tak chci, aby si to pořádně odskákali.
И, ако стигнете до тях преди мен, искам да си получат подобаващо заслуженото.
A jestli mám lhát, tak chci lhát jako normální lidé.
А пък ако лъжа, да лъжа като всички нормални хора.
Ale jestli bojuju já, tak chci abys ty taky.
И ще се прибера у дома и ще се боря.
Pokud není, tak chci jméno jejího chirurga.
Ако не е, искам телефона на пластичния й хирург.
Pokud tě mám zabít, tak chci, aby to byla má volba, ne jeho.
Когато реша да те убия, искам да бъде по мой избор, не по негов.
Brzo se probudí a až se tak stane, tak chci, abys vedl její příjem.
Скоро ще се събуди и когато го направи искам да говориш с нея.
Kamkoliv jdu, tak chci hned odejít.
Където и да съм, не се застоявам.
Tak chci dnes každého povzbudit, aby se dostal do záběru a neostýchal se k někomu přijít a zeptat se "Vyfotíte nás?"
Така искам да насърча всички днес да сте в снимката и не се колебайте да отидете до някой и да попитате, "Ще ми направите ли снимка?"
Pokud mě tedy děsilo 12 000 křesel pouhým číslem, tak chci, abyste se alespoň na vteřinu zamysleli nad milionem lidí.
Ако тези 12 000 стола ме плашеха, просто с цифрата си, искам за секунда да помислите за един милион души.
(Smích) Je to tak? Chci říct, někdo jej už viděl.
(Смях) Нали така? Искам да кажа, някой го е видял.
0.86469888687134s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?